(PL) To już kolejny maj, kiedy możemy wspólnie, choć indywidualnie, włączyć się do duchowej pielgrzymki poprzez europejskie kraje potrzebujące nawrócenia i pokuty. To wszystko po to, aby odnowić godność człowieka i każdego z narodów, godności człowieka stworzonego przez Boga i powołanego do życia w wieczności. Wciąż niepokój z każdej strony dotyka wielu z nas. Niepokój na wielu poziomach codzienności. W modlitwie błagalnej i wstawienniczej prosimy o odnowę życia w naszych narodach, o ustanie wrogości i światło w zagubieniu moralnym i duchowym. Zapraszam do dołączenia, kto tylko będzie mógł - przed nami 154 dni podróży i 47 krajów, gdzie możemy spędzić duchowo czas solidarnie. Zaczynamy w Rosji 13 maja i kończymy w Portugalii 13 października. Dajmy się prowadzić Maryi i świętym pastuszkom z Fatimy do Jezusa.
(EN) It's another May, when we can jointly, though individually, join the spiritual pilgrimage through European countries that need conversion and penance. All this in order to renew the dignity of man and every nation, the dignity of man created by God and called to live in eternity. Many of us still experience anxiety from all sides. Anxiety on many levels of everyday life. In the imploring and intercessory prayer, we ask for the renewal of life in our nations, for the cessation of enmity and light in moral and spiritual confusion. I invite you to join, whoever can - 154 days of travel and 47 countries are ahead of us, where we can spend time spiritually in solidarity. We start in Russia on May 13 and end in Portugal on October 13. Let us allow ourselves be led by Mary and the holy shepherds of Fatima to Jesus.